
Mostarska turistička sezona je u punom jeku, pa su posetioci i turistički radnici uglavnom zadovoljni, mada iz Turističke zajednice Grada Mostara naglašavaju da i te kako ima prostora za napredak.
O turističkoj sezoni za Klix.ba govorila je direktorka Turističke zajednice Elvira Ćemalović.
"Turizam je osetljiva privredna grana, zavisna od mnogih spoljašnjih, nepredvidivih faktora, a ako tome dodamo i neefikasnost ili nepostojanje jasne zakonske regulative i strategije na nivou države i Federacije BiH, onda je turizam mač sa dve oštrice", istakla je Ćemalović.
Navela je nekoliko načina na koje se situacija u gradu može poboljšati.
"Priliv gostiju podrazumeva da im ponudite stabilan i održiv sistem – od regulisanja parkiranja autobusa koji neće praviti gužve prilikom ostavljanja i preuzimanja turista, do regulisanja prevelike gužve u samom jezgru Starog grada, što dalje podrazumeva sistemsko uređivanje turističkih tura", kazala je.
Prodavci suvenira i kujundžije u Starom gradu zadovoljni sezonom
"Godine posle korone uglavnom su bile uspešne, međutim, jun je uvek nešto slabiji zbog svetskih takmičenja – svetskih i evropskih prvenstava, kao i Olimpijskih igara. Posle toga bude bolje, naročito u septembru", rekao je kujundžija Adnan Badžak.
Turiste najviše zanima proces izrade bakroreza, dok najčešće kupuju magnete kao uspomenu na Mostar.
Turisti dolaze u Mostar iz svih krajeva Evrope i sveta, a prema rečima kujundžija, posebno se izdvajaju posetioci iz Turske, Poljske, Azije i Južne Amerike. Najzanimljiviji im je ceo proces izrade bakroreza, dok se najbolje prodaju magneti kao uspomena na Mostar.
Najpozitivnije utiske ipak su izneli sami turisti, koji su redom imali samo reči hvale za Mostar i Bosnu i Hercegovinu.
"Sviđa mi se spoj kultura i izgled grada. Bili smo na turističkoj ruti od Praga do Mostara i Bosna i Hercegovina je bila najprijateljskija zemlja", rekla je jedna turistkinja iz Velike Britanije.
Slično razmišlja i grupa turista iz Brazila
"Bosna i Hercegovina je prelepa. Ne znamo kakvi su sve sadržaji namenjeni turistima, ali nam je drago što su svi ljubazni i što nas ne gledaju kao bankomate", rekla je grupa turista iz Brazila.
Turisti iz Kolumbije takođe nisu krili oduševljenje.
"Grad i država dobro brinu o turistima, sve je lepo za razgledanje, a zanimljivo je i slušati o lokalnoj istoriji“, rekao je jedan turista iz Kolumbije.
Turisti iz Engleske posebno su istakli šta im se dopalo.
"Stigli smo u Mostar pred kraj utakmice (BiH – Katar 3:1) i mnogo mi se dopalo slavlje na ulicama, bakljada i automobili. Takođe, dopala mi se bosanska kafa, kao i hrana uopšte", rekao je turista iz Engleske.